文狐网

新诗

首页 > 诗歌 > 现代诗歌 > 新诗

转身(中英文诗歌)

作者:甘红      进入个人主页      阅读:24953      更新:2022-03-31


女人转过两次身
一次他在身后,面红耳赤
他说:春天,我听了一路
只有你唱得最好听
女孩转身,笑得那么开心
可那句你笑起来真好看
她仅仅就听见了这一次

 

后来,他对着她的头顶说:
一直没有发觉你很矮
后来,他还发现
小矮人做了妈妈还爱做梦
梦那么虚无缥缈,他不需要
再转身,他们已各奔前程 
这一次男人在她面前,
目无表情。女人带着女儿
离开,埋葬好他们的18年

 

再没有一双炙热的眼睛温暖后背
女人也没有后悔过每一次转身
她学会了穿山甲一样全副武装
静默坚强如自己垒起来的一堵墙,
丝丝缕缕渗入些光芒
有些梦想在黑夜里疯长,等待曝光开放
她知道总有一天会再次拥抱太阳
(2022-3-30)


Tomorrow Is Another Day
--By Hong Gan


The woman turned around for him twice, 
who was running behind her for the first time
His face was red with excitement and expectation at the moment
Sweetly he did say: I heard you sing the best of spring all the way
The girl turned around and smiled delightedly 
But the sentence-- you smile the most beautiful smile
She only heard this one time 


Years later, he looked down at her 
saying: I didn’t realize you were so short. 
After that, he also realized that 
the dwarf her was still dreaming a lot after becoming a mother
Dreams were vague and far away
He didn’t have to run after them
She turned around again,this time away from motionless him 
They went their separate ways,
the woman taking her daughter away and burying the past 18 years with him there


Without a pair of burning eyes to warm her back 
and without regret every time she turned around 
She learned to be as armed as a pangolin and as strong and silent as the wall she built for herself,
letting in only some sunlight now and then
Dreams grow wild in the dark, waiting to be exposed and bloom
She knows that sooner or later she will embrace the Sun again
 (May 1,2022)

评论信息
我要点评