文狐网

首页 > 诗歌 > 古典诗歌 >

阮郎归•思乡

作者:田青      进入个人主页      阅读:1263      更新:2020-01-09

       阮郎归•思乡               Nostalgia
       By Teresa                  Translated by Albert Kung (Sept 26, 2017)
 
       和风疏雨润枝头,        warm breeze shivering trees
       月映黄鹤楼。                 sleepy tower moon in pleas
 
       白鹭直下鹦鹉洲,        marshy land fill with crane  
       何处寄乡愁?              No place to harbor my nostalgic pain

       三更尽,                     stealthy night
       花蕊瘦,                     flower  in fright
 
       蜂蝶入梦游。               butterfly dream
       人生风景如行舟,         raging stream
       哪堪志未酬。               beware, my aspiration scream

上一篇:卜算子•腊梅
下一篇:天净沙
评论信息
我要点评