文狐网

首页 > 诗歌 > 古典诗歌 >

虞美人•春花

作者:田青      进入个人主页      阅读:4880      更新:2019-12-10

 

       风姿颜色春光好,岁月摧难老。•

       万分明艳势参差,山水有情总是远难知。

 

       惊寒乍别馨花笑,莫道春来早。

       一杯才溢竟谁猜, 赚取南风一醉等人来。

 

       Spring Blossom

       Translated by Albert Kung ( June 11, 2019)

 

       Sashay lass in vernal flare

       defy youth with aging snare

       beauties embrace a beauty’s cry

       mountain stream where passions deny 

 

       sudden cold of a sweetened smile

       early arrival in spring style

       blended talent for whom to tell

       while catching zephyr in a drunken spell

评论信息
我要点评