原文:Hélène Rollès
我本不该来
送你离去
我本该撒谎
说没空来
送你
我只想
让你的微笑
活在
我的记忆中
我想让
心中的希望
来抚慰
历次离别的感伤
列车徐徐走远
你的音容笑貌
也一起
消失在前方
我没想到
我会这么难受
我必须
把你藏在心里
你是我这一生中
最重要的秘密
但是撒谎
又有何用呢?
看着你离去
我难受极了
在我的泪水
夺眶而出之前
你的微笑
使我忍住了悲伤
我找寻着
一丝丝的安慰
在你的怀里
我愿意
缩成一团
只为了
让记忆
更加深刻
因为我
记住了
你的全部体温
我本不该来
送你离去
我本该撒谎
说没空来
送你
我只想
让你的微笑
活在
我的记忆中
我愿意相信
我俩还会重逢
但我知道
所有的努力
都已经
太迟了
附原文: Ce train qui s'en va
Je n'aurais pas du venir
j'aurais du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J'aurais du laisser l'espoir
Adoucir les au revoir
Ce train qui s'en va
Qui part Qui part ………
Je savais que serait
Difficile mais je pensais
Que je saurai te cacher
Le plus grand de mes secrets
Mais a quoi bon te mentir
C'est dur de te voir partir
Et avant que ne coule une lame
Dans ton sourire qui me desarme
Je cherche un peu de reconfort
Dans tes bras je veux me blottir
Pour mieux garder le souvenir
De tout la chaleur de ton corps
Je n'aurais pas du venir
J'aurais du savoir mentir
Ne laisser que ton sourire
Vivre dans mes souvenirs
J'ai beau essayer d'y croire
Je sais bien qu'il est trop tard