文狐网

首页 > 诗歌 > 古典诗歌 >

行香子•伊朗美女

作者:林晖      进入个人主页      阅读:3967      更新:2013-07-09
芸染兰熏,鹄峙鸾停。黑袍披,淡泊平声。蛾眉皓齿,玉立婷婷。恰飞仙子,腾天宇,划流星。

翩然而至,羞花闭月。豁眸间,透丽新盈。志和音雅,气茂神清。喜摄花容,勾诗韵,引歌声。

注:位于西亚的伊朗正是东西方的交汇处。从波斯帝国开始,亚、非、欧民族第一次实现了全球大融合,混血儿满山遍野,从那时候起,波斯男人英俊威武,女人则优雅俏丽。 据说,《古兰经》中的美女就是指波斯美女。古希腊许多雕塑作品就是以波斯人为模特儿的。
现代伊朗人的美丽,除了遗传基因,也源于他们的精神经过宗教的洗礼,与世的浮躁保持着适当的距离。他们与陌生人的交往不设防,不警觉,与人对视的那双明眸永远清澈透丽。他们的笑容犹如绿野里带着露水的青草叶儿,纯净得让曾经持有偏见和戒心的人羞愧。
评论信息
我要点评