疼(中英文诗歌)_新诗_文狐网

疼(中英文诗歌)

甘红|24378次浏览|个人主页


       女人的心起了茧,不会再痛
       另一颗心在男人的身体里驿动
       却对此无知无觉,已无法共情

 

       不再同频共振,让她绝望心碎
       女人为家庭竭尽全力
       男人对着手机打游戏,享受儿女绕膝

 

       要如何自愈,把冷漠忽视
       当成平淡生活,女人屏蔽心痛
       也渐渐丢失对疼爱的期待

 

       有一天,男人突然看到别人的老婆
       不可理喻地吵闹,不依不饶地撒娇
       才发现他的女人无声无息,乖巧懂事

 

       她早如一张照片,以二维的状态被
       他无心无意地收纳
       丢失的那一维,是爱亦是疼
        (2022-05-28)

 

                   The sensation of pain
                       --By Hong Gan


       The woman‘s heart has developed a cocoon, feeling no pain any more.
       To which her man is blind,losing the ability to empathize with his beating heart.


       No longer can she feel heartbeats in sync at the same frequency,
       being heartbroken in despair.

       She does everything she can for the family
       He Plays games on the phone and enjoys having their children playing by themselves around his knees.


       How can the woman heal the pain on her own?
       Treat indifference as a normal life. 
       She shields off heartache, gradually losing the expectation for love.

 

       One day, the man suddenly saw what others’ wives were like,
       unreasonably fussy and incredibly spoiled like children.
       Only then did he discover that his is so quiet and well-behaved. 


       Like a photo, she has long been put away by him unconsciously in the two-dimensional state.
       The lost third dimension is love and the feeling of pain.
        (May 28,2022)

评论信息