飞翔的天空(中英文诗歌)_新诗_文狐网

飞翔的天空(中英文诗歌)

甘红|39494次浏览|个人主页


       记忆里仰望一条河,和童年的小伙伴们
       凉风习习的夜晚,萤火虫领路
       喜鹊牵一头牛,驮着幻梦
       银河不是一道无法逾越的天堑
       想象长出了翅膀

 

       当青春开闸,荷尔蒙沐浴爱河
       月华流连在王子公主的城堡
       那一条绸缎当空舞动
       世界含情脉脉,天河浩瀚
       每个思念的夜晚流淌美好与甜蜜

 

       花朵终将凋谢,果实定会熟透
       来做星光灿烂的梦,撑五彩蒲公英,御风而行
       抬头,你将看到的
      不是一条随波逐流的河
      而是飞翔的天空
       (2022-04-14)


 The flying sky
--By Hong Gan

In memory I stood watching, under the sky with other kids
Fireflies hold lights ,leading the way in a breeze
Magpies took the halter of an ox,fantasies on its back
The Milky Way is not an unavailable chasm
With imaginary wings in my mind

 

When the gates of youth were opened, hormones were bathed in love
Full moon lingers in the beautiful castle of the Prince and Princess
A silver satin waves in the sky,filling the world with milk of love
The Milky Way is vast and grand
With beauty and sweetness flowing every night

 

Blooming blossoms eventually fade,and fruit will ripe
Dream starry dreams which sprout colorful dandelions, riding the wind.
Just look up and you‘ll see
not a river with the drift 
but the flying sky
(April 14, 2022)

 

评论信息