文狐网

新诗

首页 > 诗歌 > 现代诗歌 > 新诗

看海

作者:索妮娅      进入个人主页      阅读:32622      更新:2024-07-09


诗:索妮娅
英译:张立国


 
       下雨的时候去看海
       看空寂和灰蒙
       海的手臂伸展空旷
       寻不到人烟
 

       雨的跳动是海的眸
       不再有山和云影
       只隐藏了一只忧郁的帆
       模糊地闪现
 

       细雨的声音,敲打着窗
       那是海的节奏
       穿透蒙雾凝望向海
       白浪推拥着冷雨冷风

 


       Seeing the sea
       By Sonia 
       English translation: Zhang, Liguo

 

       I see the sea while it rains
       What I got is the emptiness and grayness
       The arms of the sea extend to the vastness
       No human habitation could be searched 

 

       The jumping of the rain drops are the eyes of the sea
       Mountains and cloud shadows diminished 
       Only a melancholy boat 
       Could be seen blurred in the far away

 

       The sound of the drizzle, knocking on the window
       That is the her rhythm 
        I see through the mist and gazing at the sea
       The white waves pushing and hugging the cold rain and wind 

上一篇:
下一篇:炎热曲
评论信息
我要点评